| |||||
Le séisme qui a dévasté Haïti est le plus puissant jamais enregistré dans la région, selon les spécialistes américains qui ont signalé le tremblement de terre. Son épicentre est tout proche de la capitale Port-au-Prince. Les dégâts matériels sont considérables et l'on craint un bilan très lourd. De nombreux édifices publics se sont effondrés dans la capitale et des centaines de personnes dont des casques bleus sont portées disparues. Beaucoup d'Haïtiens ont passé la nuit dehors, attendant que le jour se lève pour commencer à faire le décompte des morts et des dégâts. Le courant était coupé et les communications presque entièrement interrompues. En attendant, les secours s'organisent. L'Administration Obama a promis une aide rapide et complète à ce pays qui n'avait pas connu une secousse d'une telle violence depuis au moins un siècle. Le Programme alimentaire mondial a annoncé l'envoi de deux avions d'aide alimentaire d'urgence. Pour sa part, la Croix rouge a annoncé qu'un premier appel de fonds devrait être lancé dans la journée de mercredi. Près de 3 millions de personnes seraient affectées par le tremblement de terre. |
В четверг, после шести дней транспортного хаоса, вызванного извержением вулкана в Исландии, авиасообщение в Европе должно восстановиться "почти на 100%", заявили в европейском авиадиспетчерском агентстве Eurocontrol.
Большая часть авиакомпаний возобновила внутриевропейские полеты уже в среду, однако десятки тысяч людей по всему миру по-прежнему ожидают своих отложенных рейсов.
Представители авиаиндустрии заявили, что их убытки из-за вынужденного простоя составили 1,7 млрд долларов, и потребовали у европейских властей компенсации.
Глава Международной транспортной ассоциации Джованни Бизиньяни назвал ущерб, нанесенный отрасли из-за закрытия европейских аэропортов, невероятным и заявил, что правительства "должны взять на себя ответственность" и помочь перевозчикам.
Полет нормальный
По данным Eurocontrol, в среду в Европе было выполнено 22,5 тысячи авиаперелетов из 28 тысяч запланированных, в том числе все 338 трансатлантических рейсов.
В четверг авиасообщение должно быть восстановлено в полном объеме, уверены в организации. Немецкая компания Lufthansa, к примеру, рассчитывает в четверг выполнить все 1800 рейсов, в то время как в среду было выполнено всего 700.
В лондонском Хитроу - самом загруженном аэропорту Европы - в среду было выполнено 90% от обычного числа рейсов.
Для того, чтобы вывезти пассажиров, уже несколько дней дожидающихся, пока рассеется пепельное облако, правительство Великобритании временно сняло запрет на ночные авиарейсы.
Полностью открыли свое воздушное пространство Дания, Норвегия и Швеция, в наибольшей степени пострадавшие от облака вулканической пыли.
Некоторые ограничения на полеты продолжают оставаться в силе лишь в нескольких районах Финляндии и над некоторыми отдаленными островами Шотландии.
"Чрезмерная предосторожность"
Запрет на полеты был введен в большинстве европейских стран из-за опасений, что, попав в разогретые турбины самолета, частицы пепла могут расплавиться и, превратившись в вулканическое стекло, повредить двигатель.
За шесть дней по всему миру было отменено более 95 тысяч рейсов.
На выходных несколько авиакомпаний провели тестовые полеты и призвали к снятию ограничений, так как не обнаружили никаких признаков вредного воздействия пепла на механику самолетов.
После проведенной в понедельник телеконференции министров транспорта Евросоюза меры предосторожности были снижены, так как замеры показали, что плотность облака вулканической пыли достаточно низкая и не препятствует проведению полетов.
Британский министр транспорта Лорд Адонис признал, что международные правила безопасности в данном случае продемонстрировали чрезмерную предосторожность.
Власти Исландии заявляют, что к среде интенсивность извержения вулкана Эйяфьядлайокудль снизилась на 80%, однако ситуация постоянно изменяется и остается непредсказуемой.